Privatinitiative Hilfsverein Stiftung Raphael 0

Déclaration mondiale pour un règlement pacifique

Show your support by signing this petition now
Privatinitiative Hilfsverein Stiftung Raphael 0 Comments
0 people have signed. Add your voice!
0%

1. Wir wollen leben und lieben und eine gerechte und friedliche Gesellschaft aufbauen

We want to live and love and build a just and peaceful society

Nous voulons vivre et d'aimer et de construire une société juste et pacifique

 

2. Wir wollen für unsere Kinder, ebenso wie für uns selbst, zuhause, am Arbeits- und am Spielplatz, ein Leben voller Frieden und Freude.

We want for our children, as well as for ourselves, at home, at work and on the playground, a life of peace and joy.

Nous voulons pour nos enfants, ainsi que pour nous-mêmes, à la maison, au travail et sur l'aire de jeux, une vie de paix et de joie.

 

3. Wir erkennen an, dass der Aufbau eines solchen Lebens uns harte Arbeit und Mut abverlangt.

We recognize that the construction of such a life demands our hard work and courage. Nous reconnaissons que la construction d'une telle vie exige de notre dur labeur et de courage

 

4. Wir erkennen an, dass es viele Probleme in unserer Gesellschaft gibt, die Quellen von Konflikten und Gewalt sind.

We recognize that there are many problems in our society, the sources of conflict and violence.

Nous reconnaissons qu'il existe de nombreux problèmes dans notre société, les sources de conflit et de violence.

 

5. Wir erkennen an, dass jede einzelne Kugel, die abgefeuert wird, und jede explodierende Bombe diese Arbeit schwieriger macht

We recognize that every bullet that is fired and every exploding bomb makes this work difficult

Nous reconnaissons que chaque balle qui est tiré et chaque bombe qui explose rend ce travail difficile

 

6. Wir lehnen die Bombe und die Kugel und alle Techniken der Gewalt ab.

We reject the bomb and the ball and all the techniques of violence.

Nous rejetons la bombe et la balle et toutes les techniques de la violence.

 

7. Wir verpflichten uns, mit unseren Nachbarn in Nah und Fern, Tag und Nacht am Aufbau dieser friedlichen Gesellschaft zu arbeiten, in der die Tragödien, wie wir sie heute kennen, eine böse Erinnerung und eine stetige Warnung sein werden.

We are committed to working with our neighbors near and far, day and night on the construction of this peaceful society in which the tragedies, as we know it today will be a bad memory and a continuing warning.

Nous sommes déterminés à travailler avec nos voisins proches et lointains, jour et nuit sur la construction de cette société pacifique dans laquelle les tragédies, telle que nous la connaissons aujourd'hui sera qu'un mauvais souvenir et un avertissement continue.

Links


Share for Success

Comment

Signature

No signatures yet. Be the first one!