Digimon Adventure PSP English Translation
It is the expressed interest of international Digimon fans from over 23 countries, that Namco Bandai Games translate their upcoming title 'Digimon Adventure (PSP)' to languages more conducive to their fan base for the following reasons: a. The legacy of their 'Digimon' franchise achieved overwhelming success in western countries of specific interest and therefore i) Legitimize the countries as deserved consumers of aforementioned product ii) Legitimizes the fans in these countries as intimately connected to the series. b. The translation and sale of this title internationally via digital media will inhibit piracy in great regard. (It is clear that piracy was rampant during the release of said company's previous title 'Digimon Re-Digitize') c. The translation and sale of this title internationally via digital media will inhibit the piracy, cracking and illegal adjustments of the PSP system. d. The financial gain potential of releasing the title is this manner is clear, as is evident by the support found in this petition. e. The international release of said title would ensure sustained interest in the Digimon series. The legacy of which is most certainly deserved, and is owned by all who ensure its success; essentially, the international fan-base whom dedicated financial and emotional input in no short amount for a number of years. Therefore, it is in this formal request that we compel Namco Bandai Games to answer on aforementioned points and provide adequate argumentation as to the decisions taken as a result.