Centre ville à la Rive Sud pendant heure de pointe en autobus
Getting from downtown to the South Shore has become aa nightmare. The first obstacle starts as soon as we try to get to the reserved bus lane. The second obstacle starts on the Bonaventure autoroute just before getting on the bridge. his has become WORSE since the new bridge has ben built. the third obstacle is on Lapiniere (since we no longer have the underpass that used to bring us straight to Chevrier). The commute time from downtown to South Shore has MORE than doubled. This is unacceptable.
Aller du centre-ville à la Rive-Sud est devenu un cauchemar. Le premier obstacle commence dès que nous essayons de nous rendre dans la voie réservée aux bus. Le deuxième obstacle commence sur l'autoroute Bonaventure juste avant de monter sur le pont. C'est devenu pire depuis que le nouveau pont a été construit. le troisième obstacle est sur Lapinière (car nous n'avons plus le viaduc qui nous amenait tout droit à Chevrier) Le voyagement du centre-ville à La Rive-Sud a PLUS que doublé. C'est inacceptable.
Comment